o nascimento da língua

Taty Guedes
Jun 5, 2022

--

e adão se ergueu
temeroso no jardim
sem palavras
para a grama
que seus dedos arrancavam
sem uma língua
para dar nome ao sabor
permeando sua boca
será que arrancavam sangue
as folhas — isso se tornou
seu primeiro avanço
na direção de uma língua
será que a surpresa dele
o cercou
será que ele tremeu
será que ele sussurrou
eva

Poema de Lucille Clifton, tradução de Taty Guedes.

the birth of language and adam rose fearful in the garden without words for the grass his fingers plucked without a tongue to name the taste shimmering in his mouth did they draw blood the blades did it become his early lunge toward language did his astonishment surround him did he shudder did he whisper eve

--

--