Pedaço de tempo

Taty Guedes
Jun 5, 2022

--

Não importa a aparência,
você e todos que você conhece
têm forma de ampulheta.
Cada sopro, um grão de
areia que cai.
Viver de verdade é ver
através da pele
até a avalanche.
Se nunca negarmos
o inevitável fim
da história,
vamos escrever
uma mais linda
enquanto estamos vivos.

Poema “Time piece”, de Andrea Gibson, tradução de Taty Guedes. Reproduzo o trecho original abaixo:

Time Piece
No matter how it looks,
you and everyone you know
have hourglass figures.
Each breath, a falling
grain of sand.
To truly live is to see
right through the skin
to the avalanche.
If we never deny
the inevitable end
of the story,
we will write it
more beautiful
while we’re alive.

--

--